Review of Dat Trickster Sun

Christine De Luca writes in both English and Shetlandic (a blend of Norse and Old Scots). Although she deals in Dat Trickster Sun (Mariscat) with division and rupture - from the seismic convulsions as islands are born, to human insularity and loneliness - she finds, in the beauty of her birthplace and the remarkable flexibility of its language, images that repair and restore. De Luca's voice is distinctive and different, but at the same time "sib [related] tae da hale wirld": a valuable and vigorous addition to the varied gene pool of contemporary British poetry.

'Pamphleteers', Andrew McCulloch, Times Literary Supplement, November 2014


View More Poems


Listen to more Recordings